第二语言学习研究

卷首语

研究综述

  • 语言迁移之术语演变及发展历程

    张会平; 王业鑫

    本文首先追溯了“语言迁移”这一术语的演变历程,之后详细阐述了语言迁移研究的理论发展及其趋势。语言迁移研究经历了从基于行为主义心理学和结构主义语言学的“对比分析假说”,到基于普遍语法的“L2=L1假说”,再到基于“中介语”理论的“偏误分析假说”的发展历程。目前,研究焦点已转向认知框架下的概念迁移。语言迁移术语的演变及其理论进展与语言学领域的发展同步。本文最后强调了概念迁移研究的意义,并对该领域未来的研究方向和发展潜力提出了展望。

    2025年20期 1-12页 [查看摘要][在线阅读][下载 939K]
    [下载次数:0 ] |[网刊下载次数:1 ] |[阅读次数:5 ] |[引用频次:0 ]
  • 语言迁移调控的路径、方法与成效

    蔡金亭; 徐庆利

    语言迁移在二语学习中广泛存在,可以通过各种手段加以调控,以克服负迁移,并利用正迁移,提高二语学习的效率和成效。为此,本文从影响语言迁移的因素入手,综述了强化二语输入、提高语际意识、打通输入与产出、训练执行控制能力4个迁移调控路径及其具体方法和成效,并讨论了在我国外语课堂中的应用方案。

    2025年20期 13-27页 [查看摘要][在线阅读][下载 1055K]
    [下载次数:0 ] |[网刊下载次数:2 ] |[阅读次数:3 ] |[引用频次:0 ]

研究论文

  • 外语学习者工具性名词可供性提取中的隐性概念迁移

    段继香; 姜孟; 王霞

    本文提出,可供性提取的概念迁移是一种语言的概念能力在可供性信息提取过程中对另一种语言的概念能力产生的影响;据此构建了外语理解中可供性提取的概念迁移模型,并开展了两项行为学实验对其加以检验。结果表明:当外语学习者的外语概念能力在概念结构提取环节足以应对当前的外语理解时,会发生可供性提取,但不一定会发生可供性提取的隐性概念迁移;如若启动母语的概念能力,则不仅会发生可供性提取,且还会发生可供性提取的隐性概念迁移。母语概念能力是影响外语理解中可供性提取隐性概念迁移的一个潜在因素。

    2025年20期 28-39页 [查看摘要][在线阅读][下载 986K]
    [下载次数:0 ] |[网刊下载次数:1 ] |[阅读次数:4 ] |[引用频次:0 ]
  • 语际相似性、输入频率与二语水平对中国学生英语介词习得的影响

    王钟晗; 李锡江

    本研究采用2×2×2多因素混合设计,考察了语际相似性、输入频率和二语水平对中国学习者英语介词习得的影响,探究了可迁移性问题。研究发现:(1)三因素主效应均显著:高相似性介词习得优于低相似性介词,高频介词表现好于低频介词,高水平组强于低水平组。(2)三因素交互作用显著:低频介词习得主要受语际相似性主导,二语水平作用微弱;高频介词习得中,二语水平与语际相似性产生协同效应,而前者影响力更大。高水平者对高相似性介词掌握最佳,低水平者对低相似性介词表现最弱。高水平者对低相似性介词习得优于低水平者对高相似性介词的习得,表明二语水平对母语负迁移的抑制作用强于其对正迁移的促进效能。研究表明,母语迁移的发生及其强度受到输入频率与二语水平的双重调节,迁移本质上是输入特征与学习者认知能力动态交互的过程。

    2025年20期 40-53页 [查看摘要][在线阅读][下载 1159K]
    [下载次数:0 ] |[网刊下载次数:1 ] |[阅读次数:4 ] |[引用频次:0 ]
  • 网络社交媒体微信中汉语二语者称赞言语行为的语用迁移

    耿直; 宋佳音

    语用迁移是二语习得的重点和难点,其中称赞是研究热点之一。但前人研究较少关注汉语二语者的称赞语用迁移,特别是在新兴的网络社交媒体中各类多模态称赞言语行为的表现情况。本文以二语习得中的语言迁移多维动态理论框架为研究框架,考察了汉语二语者在微信中的称赞言语行为特点,分析了语篇、句子、词汇三个层面的迁移表现,探讨了影响迁移的语言因素、心理表征因素、学习者因素和语境因素。研究发现,汉语二语者称赞言语行为表现跟母语者整体相似、内部有异,其迁移变化展现出微观层面较易、宏观层面较难的情况,二语水平是最主要的迁移影响因素,但其他因素也共同发挥交互作用。本研究在理论上进一步揭示了网络交际语境下语用迁移的复杂性,同时在实践上对汉语二语语用教学也有参考意义。

    2025年20期 54-71页 [查看摘要][在线阅读][下载 1086K]
    [下载次数:0 ] |[网刊下载次数:2 ] |[阅读次数:3 ] |[引用频次:0 ]
  • 藏—汉—英学习者英语元音发音中的母语和二语迁移实验研究

    李树瑶; 史培媛; 陈建林

    本文采用声学语音学研究方法,分析藏族大学生三语英语元音/ɑ:/、/i:/、/u:/发音中的母语和二语迁移特征。通过对比藏族学生藏—汉—英三种语言元音发音时的声学元音图,以及对其汉—英元音发音和藏—英元音发音进行偏相关分析,发现英语元音发音中的藏语和汉语迁移作用,且表现出性别差异;藏族女生的英语元音发音既受到母语藏语的影响,也在一定程度上迁移了二语汉语的发音;而藏族男生的英语元音发音主要受到母语藏语的影响。这表明,与二语迁移相比,母语迁移对三语语音习得的影响更为深远持久,证明了角色—功能模型的解释力。

    2025年20期 72-87页 [查看摘要][在线阅读][下载 1251K]
    [下载次数:0 ] |[网刊下载次数:1 ] |[阅读次数:3 ] |[引用频次:0 ]
  • 汉—英—日学习者英语运动事件表达中的语言迁移研究

    刘雪卉; 蔡金亭; 张丽虹

    本研究使用多语产出中迁移研究的比较—归纳方法框架,考察了中国英—日学习者英语运动事件表达中的迁移发生情况以及运动事件类型和语际差异对迁移的影响。研究发现,英语运动事件表达中有大量母语正迁移和负迁移,而三语迁移尚不明显;母语迁移表现出个体变异和动态性,随着运动事件类型和语际差异的变化而变化,母语正迁移在自发和致使运动事件条件下和语序差异条件下相对更易发生,母语负迁移在中性运动事件条件下和结构差异条件下更易发生。

    2025年20期 88-105页 [查看摘要][在线阅读][下载 1108K]
    [下载次数:0 ] |[网刊下载次数:1 ] |[阅读次数:4 ] |[引用频次:0 ]
  • 汉—英—日三语学习者日语接续(助)词使用中语言迁移的动态变化

    张静; 朱立霞

    本研究通过分析汉—英—日三语学习者的日语记叙文及有声思维中接续(助)词产出的正误及迁移情况,揭示日语接续(助)词使用中语言迁移的来源及其动态变化。研究发现,日语接续(助)词使用受到了母语和二语正、负迁移的影响,其中母语为优势迁移源。在个人层面上,母语和二语正、负迁移存在明显的共时和历时变异;在组群层面上,随着三语水平的提高,母语和二语正迁移的发生率都没有显著变化,但母语和二语负迁移的发生率均显著降低。研究发现证明了动态系统理论的迁移观和多语习得中迁移的多维动态理论框架对迁移动态变化的预测。

    2025年20期 106-126页 [查看摘要][在线阅读][下载 1257K]
    [下载次数:0 ] |[网刊下载次数:2 ] |[阅读次数:1 ] |[引用频次:0 ]
  • 日语学习者动名搭配“名词+出る”产出中的语义迁移

    杨晓敏

    本研究通过看图写短句任务收集数据,考察了中国日语学习者动名搭配“名词+出る”产出中的语义迁移。研究发现:(1)系统性的产出和回避证实了母语语义迁移的存在;(2)母语语义迁移表现在学习者对位移阶段、位移数量、位移方向、是否位移事件的选择上;(3)结合二语水平来看,母语语义迁移呈现长期性、复杂性、动态性和个体变异特征。本研究将为语言迁移理论提供实证数据,并为多义词及动名搭配教学提供启示。

    2025年20期 127-145页 [查看摘要][在线阅读][下载 1285K]
    [下载次数:0 ] |[网刊下载次数:1 ] |[阅读次数:4 ] |[引用频次:0 ]

书评

  • 《语言迁移探索》述评

    毕愷; 张素敏

    <正>Odlin, T. 2022. Explorations of Language Transfer. Bristol, UK:Multilingual Matters.vii+157.1.引言自20世纪50年代以来,语言迁移一直是二语习得研究的重点问题之一。Odlin(1989)的经典著作对语言迁移研究范式及理论创新产生了深远的影响。随着相关研究的持续发展,Jarvis&Pavlenko(2008)将语言迁移研究划分为4个阶段:在19世纪至20世纪70年代,研究主要关注如何界定语言迁移的范围,如何识别并量化迁移;从20世纪70至80年代,研究拓展到迁移发生的原因,限制因素等问题;从20世纪80至90年代,学者们开始从社会、心理限制因素、过程等方面研究语言迁移现象;进入21世纪,语言迁移研究涉及存储、加工过程,开启了跨学科融合研究。

    2025年20期 146-152页 [查看摘要][在线阅读][下载 909K]
    [下载次数:0 ] |[网刊下载次数:2 ] |[阅读次数:3 ] |[引用频次:0 ]
  • 下载本期数据